Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: order to pay
In
order to pay
the aid after that date, a prolongation of the period to implement the investment plan needed to be authorised by the Greek authorities.

Aby móc wypłacić
przedmiotową pomoc po tym terminie, władze greckie musiały zatwierdzić przedłużenie okresu realizacji planu inwestycyjnego.
In
order to pay
the aid after that date, a prolongation of the period to implement the investment plan needed to be authorised by the Greek authorities.

Aby móc wypłacić
przedmiotową pomoc po tym terminie, władze greckie musiały zatwierdzić przedłużenie okresu realizacji planu inwestycyjnego.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the court so decide.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the court so decide.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the court so decide.’,

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.”,
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the court so decide.’,

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.”,

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the Appeal Board so decide.

Z zastrzeżeniem szczególnych przepisów regulaminu wewnętrznego, do pokrycia kosztów
zobowiązuje
się stronę,
która
nie
uzyskała
rozstrzygnięcia na swoją korzyść, jeśli Komisja Odwoławcza tak zdecyduje.
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs should the Appeal Board so decide.

Z zastrzeżeniem szczególnych przepisów regulaminu wewnętrznego, do pokrycia kosztów
zobowiązuje
się stronę,
która
nie
uzyskała
rozstrzygnięcia na swoją korzyść, jeśli Komisja Odwoławcza tak zdecyduje.

The unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party’s pleadings.

Kosztami zostaje
obciążona
, na
żądanie
strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. § 2.
The unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party’s pleadings.

Kosztami zostaje
obciążona
, na
żądanie
strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. § 2.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.’.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli strona wygrywająca zażądała ich zwrotu w swoich pismach procesowych.”.
Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.’.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona przegrywająca zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli strona wygrywająca zażądała ich zwrotu w swoich pismach procesowych.”.

Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.

Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozdziału kosztami zostaje
obciążona
, na
żądanie
strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę.
Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the unsuccessful party shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.

Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozdziału kosztami zostaje
obciążona
, na
żądanie
strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę.

A party who discontinues or withdraws from proceedings shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the other party’s observations on the discontinuance.

Strona, która cofa skargę, zostaje
obciążona
kosztami na
żądanie
strony przeciwnej sformułowane w uwagach w przedmiocie cofnięcia skargi. § 2.
A party who discontinues or withdraws from proceedings shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the other party’s observations on the discontinuance.

Strona, która cofa skargę, zostaje
obciążona
kosztami na
żądanie
strony przeciwnej sformułowane w uwagach w przedmiocie cofnięcia skargi. § 2.

A party who discontinues or withdraws from proceedings shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the observations of the other party on the discontinuance.

Strona cofająca skargę zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli strona przeciwna
wniosła
o to w swoich uwagach dotyczących cofnięcia skargi.
A party who discontinues or withdraws from proceedings shall be
ordered to pay
the costs if they have been applied for in the observations of the other party on the discontinuance.

Strona cofająca skargę zostaje
obciążona
kosztami, jeżeli strona przeciwna
wniosła
o to w swoich uwagach dotyczących cofnięcia skargi.

...examining experts or witnesses advanced by the Tribunal in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.
The Registrar shall arrange for the costs of examining experts or witnesses advanced by the Tribunal in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.

...examining experts or witnesses advanced by the Tribunal in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.
The Registrar shall arrange for the costs of examining experts or witnesses advanced by the Tribunal in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.

...of examining experts or witnesses advanced by the Court in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.
The Registrar shall arrange for the costs of examining experts or witnesses advanced by the Court in a case to be demanded from the parties
ordered to pay
the costs.

Sekretarz wzywa strony obciążone kosztami postępowania do
uiszczenia
kosztów związanych z zaliczkowym pokryciem przez Sąd wydatków związanych z przesłuchaniem biegłych i świadków w sprawie.

As regards the two loans which ELGA had to take out in
order to pay
the compensation to the producers, ELGA will not be able, by means of the producers’ special insurance contributions, to pay the...

Jeżeli chodzi o dwie pożyczki, które ELGA musiał zaciągnąć w
celu
wypłacenia producentom wspomnianych odszkodowań, należy stwierdzić, że ELGA nie będzie mógł zwrócić producentom, za pomocą...
As regards the two loans which ELGA had to take out in
order to pay
the compensation to the producers, ELGA will not be able, by means of the producers’ special insurance contributions, to pay the annual interest and make the capital repayments over 10 years, which is the period scheduled for repayment of the loans, particularly since those contributions will have to be used to pay the compensation for the damage incurred during the years in question.

Jeżeli chodzi o dwie pożyczki, które ELGA musiał zaciągnąć w
celu
wypłacenia producentom wspomnianych odszkodowań, należy stwierdzić, że ELGA nie będzie mógł zwrócić producentom, za pomocą specjalnych składek ubezpieczeniowych, zmian rocznych rat odsetkowo-kapitałowych w ciągu dziesięciu lat, które są okresem przewidzianym na spłatę tych pożyczek, tym bardziej że składki te powinny służyć na wypłacanie odszkodowań za szkody, które wystąpiły w przedmiotowych latach.

...buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in
order to pay
the lowest possible price for the shares they wished to buy back.

...ponieważ zyskuje od INH odkupione przez tę firmę akcje) próbowały obniżyć wartość spółki INH,
aby
za akcje, które zamierzały odkupić,
zapłacić
jak najniższą cenę.
The Commission accepts the third element put forward by the Czech authorities, namely that a market economy investor would have interpreted the prior double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM (the majority shareholder of INH, which is the driving force behind this operation since it will buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in
order to pay
the lowest possible price for the shares they wished to buy back.

Komisja uznaje trzeci argument przedłożony przez czeskie organy, a mianowicie, że inwestor w warunkach gospodarki rynkowej uznałby poprzednie dwukrotne odrzucenie KCP za potwierdzenie przesłanki, że spółki INH i LNM (większościowy akcjonariusz INH, który jest motorem tej operacji, ponieważ zyskuje od INH odkupione przez tę firmę akcje) próbowały obniżyć wartość spółki INH,
aby
za akcje, które zamierzały odkupić,
zapłacić
jak najniższą cenę.

...these deficiencies identified by the CSC in the expert reports, to undervalue the company in
order to pay
the lowest possible price for the shares they planned to buy back.

...za pośrednictwem tych niedociągnięć stwierdzonych w ekspertyzie KCP obniżyć cenę przedsiębiorstwa,
aby
akcje, które zamierzały odkupić,
zapłaciły
jak najniższą cenę.
According to the Czech authorities, a market economy investor would have interpreted this earlier double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM were trying, through these deficiencies identified by the CSC in the expert reports, to undervalue the company in
order to pay
the lowest possible price for the shares they planned to buy back.

Według czeskich władz inwestor w warunkach gospodarki rynkowej zinterpretowałby wcześniejsze dwukrotne odrzucenie wniosku przez KCP jako potwierdzenie domniemania, że spółki INH i LNM próbowały za pośrednictwem tych niedociągnięć stwierdzonych w ekspertyzie KCP obniżyć cenę przedsiębiorstwa,
aby
akcje, które zamierzały odkupić,
zapłaciły
jak najniższą cenę.

There is therefore no definite risk that CGMF or the State will be
ordered to pay
the redundancy payments in the event of compulsory liquidation.

Nie jest więc pewne, że istnieje ryzyko,
zasądzenia
CGMF lub państwu wypłaty odpraw z tytułu zwolnienia w przypadku likwidacji sądowej przedsiębiorstwa.
There is therefore no definite risk that CGMF or the State will be
ordered to pay
the redundancy payments in the event of compulsory liquidation.

Nie jest więc pewne, że istnieje ryzyko,
zasądzenia
CGMF lub państwu wypłaty odpraw z tytułu zwolnienia w przypadku likwidacji sądowej przedsiębiorstwa.

By virtue of this decision, you are
ordered to pay
the claimant the following amount:

In virtù di tale decisione il giudice
le intima
il
pagamento
del seguente importo al ricorrente:
By virtue of this decision, you are
ordered to pay
the claimant the following amount:

In virtù di tale decisione il giudice
le intima
il
pagamento
del seguente importo al ricorrente:

By virtue of this decision, you are
ordered to pay
the claimant the following amount:

Na mocy niniejszego orzeczenia pozwanemu
nakazuje
się
zapłatę
powodowi następującej kwoty:
By virtue of this decision, you are
ordered to pay
the claimant the following amount:

Na mocy niniejszego orzeczenia pozwanemu
nakazuje
się
zapłatę
powodowi następującej kwoty:

...it to use the financial resources that, under normal circumstances, it would have had to use in
order to pay
the premium for other purposes than the renovation of the buildings rented to public an

...spółce przeznaczyć środki finansowe, które w normalnych okolicznościach musiałaby wykorzystać na
zapłacenie
premii, na inne
cele
niż prace renowacyjne budynków wynajmowanych organizacjom publicznym
Moreover, the free guarantee improves AGVO’s financial situation in general, allowing it to use the financial resources that, under normal circumstances, it would have had to use in
order to pay
the premium for other purposes than the renovation of the buildings rented to public and semi-public organisms.

Ponadto bezpłatna gwarancja poprawia ogólną sytuację AGVO, pozwalając spółce przeznaczyć środki finansowe, które w normalnych okolicznościach musiałaby wykorzystać na
zapłacenie
premii, na inne
cele
niż prace renowacyjne budynków wynajmowanych organizacjom publicznym i quasi-publicznym.

In
order to pay
the EUR 23 billion purchase price, Phoenix Light issued notes equal to the nominal value of the portfolio.

Obligacje zostały wyemitowane w dwóch transzach.
In
order to pay
the EUR 23 billion purchase price, Phoenix Light issued notes equal to the nominal value of the portfolio.

Obligacje zostały wyemitowane w dwóch transzach.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich